The IBT Group has amassed more than 2,790 hours of simultaneous interpretation and around 1,240 of sequential translation with regard to 583 events we attended until January 2010, besides the remaining activities.
In 2008, first quarter 2009, we produced 10,560 pages of translation of technical manuals related to international navigation regulations and environmental protection.
Services can be rendered in the basic idioms used in South America � English, Portuguese and Spanish � but also cover French, German, Italian, Russian, Chinese, Japanese, Dutch, Finnish, Hebrew, Arabic, etc.
Meet the most appropriate alternative mode for your event by clicking on the corresponding icon.
See also some of the corporations we worked for in the most varied fields of activity.